Friday, October 07, 2011

Piyut Yomi #30: Kel Nora Alila

Today's Piyut: Kel Nora Alila
Composed by: Ribbi Moshe Ibn Ezra
Version I'm most familiar with
: this

Although I'm used to the Turkish version, here's a concert that played both the Yerushalmi and Moroccan versions:



מִיכָאֵל שַׂר יִשְׂרָאֵל אֵלִיָּהוּ וְגַבְרִיאֵל
בַּשְּׂרוּ נָא הַגְּאֻלָּה בִּשְׁעַת הַנְּעִילָה

5 Comments:

At Fri Oct 07, 01:45:00 AM 2011, Blogger yaak said...

My question is: how are we allowed to say the concluding stanza if it seems as if we're praying to intermediaries? And we're not even telling the intermediaries to intercede on our behalf - we're telling them to do an act themselves! I don't get it, but the Minhag throughout all Sephardic lands is to say this Piyut. If someone has an answer, please let me know.

 
At Fri Oct 07, 02:16:00 AM 2011, Anonymous Neshama said...

Maybe shluchim?
You know Lubavitchers are everywhere!


Gmar Chatima Tova
Wishing you and family an easy fast but a meaningful one on many levels.

 
At Fri Oct 07, 06:58:00 AM 2011, Blogger joshwaxman said...

I have a few answers, though I think you would prefer #4 and dislike #1 and #2...

1) you are right; omit that. we see the gra eliminated a stanza of lecha dodi.

2) R' Moshe Ibn Ezra was not a halachist. He was a paytan. He was not even R' Avraham Ibn Ezra. He was a master of Hebrew and Arabic poetry. but who says he was right, that we should justify it?

3) there is a variant text of this closing stanza, quoted in Hebrew Wikipedia on Gavriel, here:
http://he.wikipedia.org/wiki/%D7%92%D7%91%D7%A8%D7%99%D7%90%D7%9C

It reads:
"מיכאל שר ישראל, אליהו וגבריאל/ יבשרו הגאולה בשעת הנעילה".

"Michael the sar of Israel, Eliyahu and Gavriel, should announce the redemption at the time of Neilah."

It is not בשרו נא, please announce, and is thus not a direct request. Now, one should look at early texts to see which is a modification of which. I have a suspicion that yours is the original and this is a cleaned up version because of the same concerns you express.

4) They cannot announce the Geulah unless Hashem has decreed it. So, don't read it as an instruction to these three, but (slightly awkwardly) as a request to Hashem, that may these three please (Hashem) announce the geulah, as is their established role.

this is all off the cuff, so don't put too much weight in any of this.

gmar chatima tova,
josh

 
At Fri Oct 07, 11:41:00 AM 2011, Anonymous Anonymous said...

Glad you made this point Yaak, quoting Josh:

[read it] "as a request to Hashem, that may these three please (Hashem) announce the geulah, as is their established role."

This has always been my intent when chanting this passuk. The passuk as always bothered be a little, but so does singing to malachim on Shabbat.

Tizku l'shanim raboth, gamar hatima toba

HaSepharadi

 
At Mon Oct 10, 12:30:00 PM 2011, Blogger yaak said...

Thank you all for your answers.

I was unaware of the other nusah with the yod in front (answer #3). No mahzor I've seen has that nusah though.

Answer #4 is doheik (as you hinted yourself), but may have to work.

Pitka Tava to all.

 

Post a Comment

<< Home